No exact translation found for مكتظ بالسكان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مكتظ بالسكان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'un et l'autre phénomènes se sont produits dans des régions très populeuses.
    والزلزالان معا حدثا في مناطق مكتظة بالسكان.
  • - Uh huh. - C'est densément peuplée. - Nous sommes prêts.
    .المكان مكتظ بالسكان - .نحن جاهزون للإنطلاق -
  • "vers des zones fortement peuplées.
    لكي لا يصل إلى المناطق المكتظة بالسكان
  • a) Pays vastes ou très peuplés;
    (أ) البلدان الشاسعة من حيث المساحة أو المكتظة بالسكان؛
  • D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
    وقد قتل أُناس أيضا بنيران عشوائية في مناطق مكتظة بالسكان.
  • Il est dans des zones très peuplées.
    بعض من تلك الاحتياطيات في المناطق المكتظة بالسكان.
  • Des aménagements ont été effectués dans les cités et agglomérations où les personnes évacuées avaient été réinstallées.
    ووُفرت التجهيزات للمستوطنات والمناطق المكتظة بالسكان التي جرى إسكان الأشخاص المرحلين فيها.
  • Les pays très peuplés et sous-développés, en particulier ceux qui sont désavantagés sur le plan géographique, seront frappés le plus durement.
    والبلدان المكتظة بالسكان والبلدان المتخلفة التنمية، لا سيما تلك المحرومة جغرافيا، ستكون الأكثر تضررا.
  • Cela nous donnera toutefois du temps, si un vortex se forme dans une zone dense en habitants.
    ومع ذلك، فإنه يعطينا الوقت اللازم لإنجاز العمل إذا بدأت دوّامة بالتشكّل في منطقة مكتظة بالسكّان
  • Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.
    ويختلف السبب الذي يذكرونه عن الأسباب السابقة فهم يقولون إن المعسكرات مكتظة بالسكان ويتعين أن تعيش أسرتان في مكان واحد.